top of page

Mocha Skin Garden / Kulit moka tanah sekebun

  • Writer: Rafael & Steph, SEA Lit Circle
    Rafael & Steph, SEA Lit Circle
  • Sep 29, 2022
  • 1 min read

Updated: Nov 29, 2022

by Jack Malik


The piece, originally in Malay, was published in Selangorkini on 28 October 2021. Click the arrow (>) to learn more about this piece

English translation:




Original Malay:




keceroian titih kulit moka yang belum dapat pengesahan; rampai sari kerabu asalmula & anekaraya usulpangkal: akulah sakar sukar— sejarah syukur & sabar, masih lagi belajar nama-nama seakaran angin brehi yang memaniskan bahasa pulang. antara pekan dipalu harum tengkujuh; bandar diketuhari wangi bahang utara berbau macam putih kopi— di sinilah tempat lidah pelajari maksud sebenar baca. dengan nama kepulangan. dengan nama tuhanmu. dengan nama serendah tanah sekebun. dengan nama sebatang pokok: aku kembali. aku kembali. aku kembali. kembali & kembali.


 

Jack Malik is a poet from Ipoh, Perak MY. He is part of an artist collective called Projek Rabak. Jack has two poetry collections in Malay titled Wannabe Sasau (2019) and Sajakjakja(c)k (2020). Jack is also one of the recipients of the Selangor State Literary Prize (known as Hadiah Sastera Selangor) in 2020 for poetry.


Did you enjoy this piece? If you’d like to send the author a tip, you can do so via Ko-Fi.

Thank you for reading! Pandan Weekly is a weekly email series produced by SEA Lit Circle, a community of writers and readers from Southeast Asia and the diaspora. At SEA Lit Circle, we inspire each other to write fresh, compelling work that’s true to ourselves, and we encourage each other to read and be more open to new works, stories, and perspectives within and beyond the region. If you have a previously published piece you’d like to share with Pandan Weekly, you can check our submission guidelines.

Recent Posts

See All
The Story of Love

BY ALYZA TAGUILASO. 0 begins with an explosion. / 1 My great-great-grandparents were making love when the First World War decided to happen.

 
 
 
Medieval Romance

BY KWAN ANN TAN. This is a romance. A messenger rides against a backdrop / of moonlit sand on an Arabian steed.

 
 
 
Stranger on the Street

BY ANNA TERESA SLATER. I want / the old man on the unicycle to listen / to my prayers.

 
 
 

Kommentare


Pandan Weekly | SEA Lit Circle

SEA Lit Circle Light Mode - No Text.png
bottom of page